Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

fish traps

  • 1 palio

    [Swahili Word] palio
    [Swahili Plural] palio
    [English Word] stick used to remove fish from larger basket type fish traps
    [English Plural] sticks
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Dialect] Kimvita
    [Terminology] marine
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > palio

  • 2 uzio

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] uzio
    [Swahili Plural] nyuzio
    [English Word] fish-trap
    [English Plural] fish-traps
    [Part of Speech] noun
    [Class] 11/10
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] uzio
    [Swahili Plural] nyuzio
    [English Word] fence
    [English Plural] fences
    [Part of Speech] noun
    [Class] 11/10
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] uzio
    [Swahili Plural] nyuzio
    [English Word] hedge
    [English Plural] hedge
    [Part of Speech] noun
    [Class] 11/10
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > uzio

  • 3 vyero

    [Swahili Word] vyero
    [Swahili Plural] vyero
    [English Word] fish trap
    [English Plural] fish traps
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > vyero

  • 4 walio

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] walio
    [English Word] scar
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] walio
    [Swahili Plural] nyalio
    [English Word] fish-trap (kind of)
    [English Plural] fish-traps
    [Part of Speech] noun
    [Class] 11/10
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] walio
    [English Word] weal
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] walio
    [Swahili Plural] nyalio
    [English Word] welt
    [English Plural] welts
    [Part of Speech] noun
    [Class] 11/10
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > walio

  • 5 changa

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] changa maji
    [Swahili Plural] changa maji
    [English Word] brittle star
    [English Plural] brittle stars
    [Taxonomy] Ophiurida
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Terminology] marine
    [Note] used as bait in fish traps
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -changa
    [English Word] contribute
    [Part of Speech] verb
    [Swahili Definition] kuweka vitu/mali pamoja ili itumiwe pamoja [Masomo 275]
    [Swahili Example] walichanga ng'ombe, mahindi, maharage, fedha [Nyerere, Masomo 275]
    [English Example] they contributed cows, corn, beans, money
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -changa
    [English Word] collect
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] changamano, chango, kichango, kichanganyiko, machanganyiko, mchanganyo, mchanganuo, mchanganyaji, mchanganyiko, mchanganyo, mchango, uchanganuo
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -changa
    [English Word] gather
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -changa
    [English Word] bring together
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -changa
    [English Word] put together
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -changa fedha
    [English Word] collect contributions
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] fedha
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -changa fedha
    [English Word] take up a collection
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] fedha
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -changa
    [English Word] recruit (soldiers)
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -changa
    [English Word] shuffle
    [Part of Speech] verb
    [Swahili Example] changa karata
    [English Example] shuffle cards
    [Terminology] general / games (cards)
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -changa
    [English Word] mix
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -changa
    [English Word] very young
    [Taxonomy] uchanga
    [Part of Speech] adjective
    [Swahili Example] miye mtoto mchanga [Ma]
    [English Example] I am a very young child
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -changa
    [English Word] immature
    [Taxonomy] uchanga
    [Part of Speech] adjective
    [Swahili Example] mke wangu hakuwa mpevu wa mambo, bali hakuwa mchanga wa mengi [Abd]
    [English Example] my wife wasn't an adult when it came to some things, but she wasn't immature about many
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -changa
    [English Word] undeveloped
    [Taxonomy] uchanga
    [Part of Speech] adjective
    [Swahili Example] alisikia sauti ya kitoto kichanga [Moh]
    [English Example] he heard the voice of an undeveloped child
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -changa
    [English Word] in an early stage of growth
    [Taxonomy] uchanga
    [Part of Speech] adjective
    [Swahili Example] mwezi mchanga
    [English Example] new moon
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -changa
    [English Word] chop up (firewood, etc.)
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -changa
    [English Word] damage
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -changa
    [English Word] injure
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -changa
    [English Word] cause pain
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > changa

  • 6 chuli

    [Swahili Word] chuli
    [Swahili Plural] chuli
    [English Word] coral rock weights on smaller basket type fish traps to keep them from drifting about at sea
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Dialect] Kimvita
    [Terminology] marine
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > chuli

  • 7 hunde

    [Swahili Word] hunde
    [English Word] rope with float used to mark the location of small basket type fish traps
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Dialect] Kimvita
    [Terminology] marine
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > hunde

  • 8 mwani

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mwani
    [Swahili Plural] miani
    [English Word] seaweed
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mwani
    [Swahili Plural] mwani
    [English Word] blue-green algae used as bait in basket-type fish traps
    [Taxonomy] Lyngbra majuscala
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Dialect] Kimvita
    [Terminology] marine
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > mwani

  • 9 papi

    [Swahili Word] papi
    [Swahili Plural] papi
    [English Word] strip of wood or leaf used to weave basket type fish traps
    [English Plural] strips
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Dialect] Kimvita
    [Terminology] marine
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > papi

  • 10 lękati

    lękati; lęcati Grammatical information: v.
    Page in Trubačev: XV 59-61
    Old Church Slavic:
    lęčǫtъ `set traps' [3pl]
    Russian:
    ljakát' (dial.) `scare, chase a fish caught in a net' [verb]
    Czech:
    lekati `scare' [verb];
    léceti `lay snares, set traps' [verb];
    líceti `lay snares, set traps' [verb]
    Old Czech:
    léceti `lay snares, set traps' [verb]
    Polish:
    lękać się `be afraid' [verb]
    Serbo-Croatian:
    lécati se `not feel well, fear' [verb];
    lȅcati se `not feel well, fear' [verb]
    Slovene:
    lę́cati `bend, lay snares, tremble, be scared' [verb], lę́cam [1sg]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: lenktei
    Lithuanian:
    leñkti `bend' [verb]
    Latvian:
    lìekt `bend' [verb]
    Indo-European reconstruction: lenk-
    Page in Pokorny: 676
    Comments: The form lęcati shows the regular reflex of the second palatalization.

    Slovenščina-angleščina big slovar > lękati

  • 11 lęcati

    lękati; lęcati Grammatical information: v.
    Page in Trubačev: XV 59-61
    Old Church Slavic:
    lęčǫtъ `set traps' [3pl]
    Russian:
    ljakát' (dial.) `scare, chase a fish caught in a net' [verb]
    Czech:
    lekati `scare' [verb];
    léceti `lay snares, set traps' [verb];
    líceti `lay snares, set traps' [verb]
    Old Czech:
    léceti `lay snares, set traps' [verb]
    Polish:
    lękać się `be afraid' [verb]
    Serbo-Croatian:
    lécati se `not feel well, fear' [verb];
    lȅcati se `not feel well, fear' [verb]
    Slovene:
    lę́cati `bend, lay snares, tremble, be scared' [verb], lę́cam [1sg]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: lenktei
    Lithuanian:
    leñkti `bend' [verb]
    Latvian:
    lìekt `bend' [verb]
    Indo-European reconstruction: lenk-
    Page in Pokorny: 676
    Comments: The form lęcati shows the regular reflex of the second palatalization.

    Slovenščina-angleščina big slovar > lęcati

  • 12 РЫБАЛКА

    Сегодня рыба клюет. А вчера поймал такую рыбину! Рыба рекордного размера. Сначала рыба клюнула наживку, но не захватила и сорвалась с крючка. Но потом опять подплыла, я намотал леску на катушку — и кончен бал.
    The fish is biting today. Yesterday I caught a great one! A trophy-size fish. First the fish tugged at the bait, but didn't catch on it, and got away. Then I reeled in the line, and that was that.
    У меня все, что нужно, вся оснастка удильщика: удочка, леска с поплавком, грузило, крючок с поводком. Люблю спортивную рыбалку в открытом море, а также зимнюю рыбалку, или подледный лов. На льду реки или озера делается лунка (ломом или коловоротом). Рыба ловится с помощью короткого удилища, в лунку опускается блесна, на прочной леске. Опустив на дно или на некоторую глубину блесну, ее «дергают» — и рыба клюет.
    I have an angler's fishing tackle: rod, line with float, sink, hook with leader. I like deep-sea fishing, and also winter hole fishing, when you make a hole in the ice (using a crowbar or breast drill) and using a short rod you sink a spoon bait to the bottom, bouncing it on the bottom to attract fish, which come up for air and up into the pouch.
    Также занимаюсь ловлей со спиннингом на мушку и ловлей форели на сухую мушку. Нужно забросить мушку как можно дальше: лучше всего забрасывать по ветру. Затем спиннинг ставится на тормоз, и леску дергают коротким рывком, имитируя живую приманку, и рыба хватает наживку. Рыба должна хорошо сидеть на крючке, иначе она сорвется с крючка. Для этого, после того как рыба захватила и заглотила приманку, ее подсекают, резко дернув удилище, чтобы крючок хорошо зацепился (вонзился).
    I also do wet fly fishing and dry trout fishing. You need to cast the fly as far as possible. It is best to cast downwind. You cast the fly with a reel brake and then pull at the line with a sharp tug, imitating a live lure, and the fish strikes the bait. The hood must sit well or the fish will get away. When the fish strikes you want to pull sharply to sink the hook, or the fish will get away.
    В море ловить рыбу можно с лодки или катера, стоящего на якоре. Донную рыбу ловят на блесну, которую опускают на дно и подергивают. Хорошо ловится камбала и все придонные виды рыб. Хорошо тралить рыбу с медленно движущегося катера. Снасть для траления выглядит как остов зонтика без ручки. К концу и середине каждой спицы крепится приманка в виде искусственной рыбки, из хвоста которой торчит крепкий крючок, всего 12—16 приманок на одном «зонтике». Когда медленно движущийся катер тянет — «тралит» — зонтик в воде, хищной жирующей рыбе кажется, что плывет стайка мелочи, и она жадно нападает на нее.
    Salt-water fishing includes fishing from an anchored boat by bouncing the bait off the bottom for flounder, sole, and all bottom-lying fish. Fishing from a moving boat trolling is fun. There the tackle includes an umbrella secured to the end of a line, which is in the form of an umbrella carcass, with artificial lures secured to the ends and the middle of the spokes. In the water the umbrella with a dozen or so lures, trolled along or pulled by a slow moving boat, looks to the fish like a school of small fry, and they strike voraciously.
    Мне нравится марлинь, рыба-парус, меч-рыба, тарпон, форель, осетр и щука: ловлю и пресноводную, и морскую рыбу. У меня есть и клети для ловли омаров, и бредень: рыба ловится в мотне. Покупаю рыболовные снасти и червей из пластмассы для наживки в магазине рыболовных принадлежностей около морской станции с причалами. Там все есть — и блесна, и наживка, и рыболовные крючки.
    I like marlin, sailfish, swordfish, tarpon, trout, sturgeon, and pike; I catch fresh-water and salt-water fish. I have lobster pots (traps) and fishing nets; you catch the fish in the net's central sleeve. I buy my fishing tackle and plastic worms in a bait shop near a marina. They have everything — bait (artificial, live and dead), and fish hooks.
    ***

    Словарь переводчика-синхрониста (русско-английский) > РЫБАЛКА

  • 13 РЫБАЛКА

    Сегодня рыба клюет. А вчера поймал такую рыбину! Рыба рекордного размера. Сначала рыба клюнула наживку, но не захватила и сорвалась с крючка. Но потом опять подплыла, я намотал леску на катушку — и кончен бал.
    The fish is biting today. Yesterday I caught a great one! A trophy-size fish. First the fish tugged at the bait, but didn't catch on it, and got away. Then I reeled in the line, and that was that.
    У меня все, что нужно, вся оснастка удильщика: удочка, леска с поплавком, грузило, крючок с поводком. Люблю спортивную рыбалку в открытом море, а также зимнюю рыбалку, или подледный лов. На льду реки или озера делается лунка (ломом или коловоротом). Рыба ловится с помощью короткого удилища, в лунку опускается блесна, на прочной леске. Опустив на дно или на некоторую глубину блесну, ее «дергают» — и рыба клюет.
    I have an angler's fishing tackle: rod, line with float, sink, hook with leader. I like deep-sea fishing, and also winter hole fishing, when you make a hole in the ice (using a crowbar or breast drill) and using a short rod you sink a spoon bait to the bottom, bouncing it on the bottom to attract fish, which come up for air and up into the pouch.
    Также занимаюсь ловлей со спиннингом на мушку и ловлей форели на сухую мушку. Нужно забросить мушку как можно дальше: лучше всего забрасывать по ветру. Затем спиннинг ставится на тормоз, и леску дергают коротким рывком, имитируя живую приманку, и рыба хватает наживку. Рыба должна хорошо сидеть на крючке, иначе она сорвется с крючка. Для этого, после того как рыба захватила и заглотила приманку, ее подсекают, резко дернув удилище, чтобы крючок хорошо зацепился (вонзился).
    I also do wet fly fishing and dry trout fishing. You need to cast the fly as far as possible. It is best to cast downwind. You cast the fly with a reel brake and then pull at the line with a sharp tug, imitating a live lure, and the fish strikes the bait. The hood must sit well or the fish will get away. When the fish strikes you want to pull sharply to sink the hook, or the fish will get away.
    В море ловить рыбу можно с лодки или катера, стоящего на якоре. Донную рыбу ловят на блесну, которую опускают на дно и подергивают. Хорошо ловится камбала и все придонные виды рыб. Хорошо тралить рыбу с медленно движущегося катера. Снасть для траления выглядит как остов зонтика без ручки. К концу и середине каждой спицы крепится приманка в виде искусственной рыбки, из хвоста которой торчит крепкий крючок, всего 12—16 приманок на одном «зонтике». Когда медленно движущийся катер тянет — «тралит» — зонтик в воде, хищной жирующей рыбе кажется, что плывет стайка мелочи, и она жадно нападает на нее.
    Salt-water fishing includes fishing from an anchored boat by bouncing the bait off the bottom for flounder, sole, and all bottom-lying fish. Fishing from a moving boat trolling is fun. There the tackle includes an umbrella secured to the end of a line, which is in the form of an umbrella carcass, with artificial lures secured to the ends and the middle of the spokes. In the water the umbrella with a dozen or so lures, trolled along or pulled by a slow moving boat, looks to the fish like a school of small fry, and they strike voraciously.
    Мне нравится марлинь, рыба-парус, меч-рыба, тарпон, форель, осетр и щука: ловлю и пресноводную, и морскую рыбу. У меня есть и клети для ловли омаров, и бредень: рыба ловится в мотне. Покупаю рыболовные снасти и червей из пластмассы для наживки в магазине рыболовных принадлежностей около морской станции с причалами. Там все есть — и блесна, и наживка, и рыболовные крючки.
    I like marlin, sailfish, swordfish, tarpon, trout, sturgeon, and pike; I catch fresh-water and salt-water fish. I have lobster pots (traps) and fishing nets; you catch the fish in the net's central sleeve. I buy my fishing tackle and plastic worms in a bait shop near a marina. They have everything — bait (artificial, live and dead), and fish hooks.
    ***

    Русско-английский словарь переводчика-синхрониста > РЫБАЛКА

  • 14 mkoko

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mkoko
    [Swahili Plural] mikoko
    [English Word] cocoa tree
    [English Plural] cocoa trees
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    [Derived Language] English
    [Derived Word] koko
    [Terminology] botany
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mkoko
    [Swahili Plural] mikoko
    [English Word] mangrove
    [English Plural] mangroves
    [Taxonomy] Rhizophora mucronata
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    [English Definition] coastal tree species of which the wood is used for house building and the bark for the soles of sandals
    [Swahili Example] ukitaka kununua mikoko kwa wingi ama samaki, nenda Lamu [Masomo 153]
    [English Example] if you want to buy mangrove in quantity or fish, go to Lamu
    [Terminology] botany
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mkoko magondi
    [Swahili Plural] mikoko magondi
    [English Word] mangrove (type of)
    [English Plural] mangroves
    [Taxonomy] Rhizophora mucronata
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    [English Definition] coastal tree species of which the wood is mainly used for building and high quality charcoal, and also for firewood, dyes, medicines, ointments, bow-nets (using roots) fishing traps, and weapons
    [Terminology] botany
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mkoko mwekundu
    [Swahili Plural] mikoko miekundu
    [English Word] mangrove (type of)
    [English Plural] mangroves
    [Taxonomy] Ceriops tagal
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    [English Definition] coastal tree species of which the wood is used for building material, paddles, oars, firewood, charcoal, dyes, and fishing traps
    [Terminology] botany
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > mkoko

  • 15 वारि _vāri

    वारि n. [वृ-इञ् Uṇ. 4.124]
    1 Water; यथा खनन् खनित्रेण नरो वार्यधिगच्छति Subhāṣ.
    -2 A fluid.
    -3 A kind of perfume (वाल or ह्रीवेर).
    -रिः, -री f.
    1 A place for fastening an elephant; वारी वारैः सस्मरे वारणानाम् Śi.18. 56; R.5.15. ˚कर्मन् n. method of catching elephants with traps; Mātaṅga L.1.1.
    -2 A rope for fastening an elephant.
    -3 A hole or trap for catching elephants.
    -4 A captive, prisoner.
    -5 A water-pot.
    -6 N. of Sarasvatī.
    -7 Speech.
    -Comp. -अयनम् a reservoir of water, pond; दूरे वार्ययनं तीर्थं लावण्यं केशधारणम् Bhāg. 12.2.6.
    -ईशः 1 the ocean; (चरणः) चिरं चेतश्चारी मम भवतु वारीशदुहितुः Lakṣmīlaharī S.6.
    -2 N. of Viṣṇu.
    -उद्भ- -वम् a lotus.
    -ओकः a leech; यथाल्पाल्पमदन्त्याद्यं वार्योकोवत्स- षट्पदाः Ms.7.129.
    -गर्भः a cloud.
    -गृहम् a pond.
    -कर्पूरः a kind of fish (इलीश).
    -कुब्जकः the plant शृङ्गाटक.
    -कूटः a turret protecting the access to the gate of a town.
    -क्रिमिः a leech.
    -चत्वरः a piece of water.
    -चर a. aquatic.
    (-रः) 1 a fish.
    -2 any aquatic animal; अनृणी चाप्रवासी च स वारिचर मोदते Mb.3.313.15.
    -चामरम् moss.
    - a. produced in water.
    (-जः) 1 a conchshell; प्रणनाद सांनहनिको$स्य वारिजः Śi.15.72.
    -2 any bivalve shell.
    (-जम्) 1 a lotus; दधद्भिरभितस्तटौ बिकचवारिजाम्बू नदैः Śi.4.66.
    -2 a kind of salt.
    -3 a kind of plant. (गौरसुवर्ण).
    -4 cloves.
    -तस्करः 1 a cloud.
    -2 the sun.
    -त्रा an umbrella.
    -दः 1 a cloud; वितर वारिद वारि दवातुरे Subhāṣ Bv.1.3; विद्युद्वारिदगर्जितैः सचकिता Mk.
    (-दम्) 1 a kind of perfume; रास्रारग्वधवर्षाभूकटुकोशीर- वारिदैः Suśr.
    -2 an offerer of water to ancestors; पितुर्भव वारिदः Ve.6.24.
    -द्रः the Chātaka bird.
    -धरः a cloud; नववारिधरोदयादहोमिर्भवितव्यं च निरातपत्वरम्यैः V.4.1.
    -धारा a shower of rain.
    -धिः 1 the ocean; वारिधिसुतामक्ष्णां दिदृक्षुः शतैः Gīt.12.
    -2 a jar or pot.
    -नाथः 1 the ocean.
    -2 an epithet of Viṣṇu.
    -3 a cloud.
    -4 the habitation of the serpent-race.
    -निधिः the ocean.
    -पथः, -थम् 'journey by sea', a voyage.
    -पिण्डः a frog in the mid- dle of a stone.
    -प्रवाहः a cascade, water-fall.
    -भवः a conch. (
    -वम्) antimony.
    -मसिः, -मुच् m.,
    -रः a cloud.
    -यन्त्रम् a water-wheel, a machine for drawing up water; बिन्दूतक्षेपान् पिपासुः परिपतति शिखी भ्रान्तिमद्वारियन्त्रम् M.2.13.
    -रथः a raft, boat, float.
    -राशिः 1 the ocean.
    -2 a lake.
    -रुहम् a lotus.
    -लोमन् m.
    1 N. of Varuṇa.
    -2 collyrium.
    -वरः Carissa Carandas (Mar. करवंद).
    -वल्लभा Batatas Paniculata (Mar. भुईकोहाळी).
    -वासः a dealer in spirituous liquors.
    -वाहः, -वाहनः a cloud; अथ दीपितवारिवाहवर्त्मा Ki.13.2; कृतनिश्चयिनो वन्द्यास्तुङ्गिमा नोपभुज्यते । चातकः को वराको$यं यस्येन्द्रो वारिवाहकः Pt.2.142.
    -शः N. of Viṣṇu.
    -संभवः 1 cloves.
    -2 a kind of anti- mony.
    -3 the fragrant root called उशीर q. v.
    -साम्यम् milk.

    Sanskrit-English dictionary > वारि _vāri

  • 16 לוחא

    לוֹחָא, לֹחָאm. (= לוֹעָא; v. לְחִי) 1) jaw, cheek. Y.R. Hash. I, 58b top לוֹחָיךְ, v. יַפַּח.Pl. לוֹחַיָּא. Targ. Y. Deut. 18:3. 2) fish-hook.Pl. לוֹחֵי, לֹחֵי. Sabb.18a לוחי וקוקרי Ms. O. a. Ar. (ed. לחי) hooks (fish-lines) and traps of little joists; Gitt.61a top.

    Jewish literature > לוחא

  • 17 לחא

    לוֹחָא, לֹחָאm. (= לוֹעָא; v. לְחִי) 1) jaw, cheek. Y.R. Hash. I, 58b top לוֹחָיךְ, v. יַפַּח.Pl. לוֹחַיָּא. Targ. Y. Deut. 18:3. 2) fish-hook.Pl. לוֹחֵי, לֹחֵי. Sabb.18a לוחי וקוקרי Ms. O. a. Ar. (ed. לחי) hooks (fish-lines) and traps of little joists; Gitt.61a top.

    Jewish literature > לחא

  • 18 לוֹחָא

    לוֹחָא, לֹחָאm. (= לוֹעָא; v. לְחִי) 1) jaw, cheek. Y.R. Hash. I, 58b top לוֹחָיךְ, v. יַפַּח.Pl. לוֹחַיָּא. Targ. Y. Deut. 18:3. 2) fish-hook.Pl. לוֹחֵי, לֹחֵי. Sabb.18a לוחי וקוקרי Ms. O. a. Ar. (ed. לחי) hooks (fish-lines) and traps of little joists; Gitt.61a top.

    Jewish literature > לוֹחָא

  • 19 לֹחָא

    לוֹחָא, לֹחָאm. (= לוֹעָא; v. לְחִי) 1) jaw, cheek. Y.R. Hash. I, 58b top לוֹחָיךְ, v. יַפַּח.Pl. לוֹחַיָּא. Targ. Y. Deut. 18:3. 2) fish-hook.Pl. לוֹחֵי, לֹחֵי. Sabb.18a לוחי וקוקרי Ms. O. a. Ar. (ed. לחי) hooks (fish-lines) and traps of little joists; Gitt.61a top.

    Jewish literature > לֹחָא

  • 20 mgono

    [Swahili Word] mgono
    [Swahili Plural] migono
    [English Word] conical fish-trap used mostly in rivers and creeks
    [English Plural] traps
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > mgono

См. также в других словарях:

  • Fish trap — A fish trap is a trap used for fishing. Fish traps resembling a fishing weir or a lobster trap. A typical trap might consist of a frame of thick steel wire in the shape of a heart, with chicken wire stretched around it. The mesh wraps around the… …   Wikipedia

  • Fish — are aquatic vertebrate animals that are typically ectothermic (previously cold blooded), covered with scales, and equipped with two sets of paired fins and several unpaired fins. Fish are abundant in the sea and in fresh water, with species being …   Wikipedia

  • Fish hook — Fishhook redirects here. For other uses, see Fishhook (disambiguation). Anatomy of a fish hook A fish hook is a device for catching fish either by impaling them in the mouth or, more rarely, by snagging the body of the fish. Fish hooks have been… …   Wikipedia

  • Fish diseases and parasites — This gizzard shad has VHS, a deadly infectious disease which causes bleeding. It afflicts over 50 species of freshwater and marine fish in the northern hemisphere.[1] Like humans and other animals, fish suffer from diseases and parasites. Fish… …   Wikipedia

  • FISH AND FISHING — In the Bible and Talmud The Bible says that humans are to exercise dominion over the fish as well as over all other subhuman life (Gen. 1:28). Fish are divided into clean and unclean by biblical dietary laws: These you may eat, of all that are in …   Encyclopedia of Judaism

  • Fish counter — Automatic fish counters are automatic devices for measuring the number of fish passing along a particular river in a particular period of time. Usually one particular species is of interest.One important species studied by fish counters are… …   Wikipedia

  • fish fence — any structure made of wood, brushwood, mats, etc. used to catch or direct fish into traps. These may be in the form of a net narrowed inward to prevent fish finding the entrance again, to elaborate labyrinths. The general base form is triangular… …   Dictionary of ichthyology

  • fish-fence — any structure made of wood, brushwood, mats, etc. used to catch or direct fish into traps. These may be in the form of a net narrowed inward to prevent fish finding the entrance again, to elaborate labyrinths. The general base form is triangular… …   Dictionary of ichthyology

  • fish trap boat — herring weir seine boat (an open boat about 28 feet long with an inboard motor. Has three man crew and is used to tend herring seines, traps and weirs) …   Dictionary of ichthyology

  • fish-trap boat — herring weir seine boat (an open boat about 28 feet long with an inboard motor. Has three man crew and is used to tend herring seines, traps and weirs) …   Dictionary of ichthyology

  • Demersal fish — Bluespotted ribbontail ray resting on the seafloor Demersal fish live on or near the bottom of the sea or lakes.[1] They occupy the sea floors and lake beds, which usually consist of mud, sand, gravel or rocks …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»